邦人 の変更点


 [[ほ]]:邦人(ほうじん)
 #counter(today)
 ---------------
 *解説 [#p6aa8cc7]
 -[[新聞]]などの見出しでよく見る言葉で『邦人乗客 3名死傷』などと書かれたりする。~
 テレビの[[ニュース]]ではちゃんと「日本人乗客」と読み上げるのに対し新聞ではこの書き方を未だに見かける。~
 実はこの邦人と言う言葉の意味は「日本人」ではないのです。~
 ---------------
 -[[ロシア]]はこの間まで「[[ソビエト連邦]]」と呼ばれていたが、ここにも「邦」の字が使用されている。~
 実はこの文字は「国」と言う意味があるのです。~
 つまり日本の新聞で「邦人」と書かれていれば日本人の事で、[[中国]]の新聞に「邦人」と書かれてあれば中国人の事を指す。~
 しかし、会話などでは「邦人」と言う言葉を使った人は皆無と思われるこの言葉が新聞に残っている理由は「日本人」と書くのより1文字少なくてすむからなどという事が言われています。~
 ---------------
 -もうひとつ、この言葉が生き残っている場所は外務省などのお役所だけになっている。~
 ---------------
サーチ:
キーワード:
Amazon.co.jp のロゴ