ドッグディズ の変更点


 [[と]]【ドッグディズdog days】
 
 +[[犬その1>犬]]
 +[[犬その2>犬も歩けば棒にあたる]]:犬も歩けば棒にあたる
 +[[犬その3>ドッグディズ]]:ドッグディズ&スリードッグナイト
 +[[動物の鳴き声・効果音の英語表記>効果音]]
 
 *犬の日々・ドッグディズ [#kede2670]
 -英語では7月初旬から8月半ばと言う暑い時期の事を「ドッグディズ:dog days」と呼ぶ。~
 直訳すれば「犬の日々」なのだが、何故そんな呼び方をするのでしょうか?~
 ----
 -実はこの時期の[[星]]の動きが関係してくるのです。~
 この時期、大犬座にある天狼星(てんろうせい)は[[太陽]]とほぼ同じ動きをしているのですが、昔の人は暑くなるのはそのせいだと考えたようなのです。~
 そこで天狼星(=dog star)が出ている時期をドッグディズと呼ぶようになったのです。~
 ちなみに、天狼星とは別名シリウスと呼ばれています。
 
 *三匹の犬の夜・スリードッグナイト [#z769d387]
 -昔のコーラスグループにも存在しましたが、英語には「スリードッグナイト:three dog night」と言う言葉があります。~
 その意味は、ドッグディズとはまった逆で「ものすごく寒い夜」を意味しています。~
 ----
 -この言葉は、[[アラスカ]]などで暮らすイヌイット(エスキモー)の生活から出てきた言葉で、彼らは寒い夜の暖房として[[犬]]を[[コタツ>こたつ]]のように使っていたのですが、1匹や2匹では全然暖まらない様な寒い夜のことを「三匹の犬の夜」と呼んだわけです。~
 -この言葉は、[[オーストラリア]]のアボリジニの生活から出てきた言葉で、彼らは寒い夜の暖房として[[犬]]を[[コタツ>こたつ]]のように使っていたのですが、1匹や2匹では全然暖まらない様な寒い夜のことを「三匹の犬の夜」と呼んだわけです。~
 
 *更新履歴 [#z04e5b84]
 -2001.07.08(dog days)
 -2002.02.04(three dog night)
サーチ:
キーワード:
Amazon.co.jp のロゴ