ピカソ のバックアップ(No.3)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- ソース を表示
- ピカソ へ行く。
- 1 (2006-02-15 (水) 22:10:06)
- 2 (2006-04-27 (木) 05:09:57)
- 3 (2006-05-05 (金) 23:46:08)
- 4 (2006-07-01 (土) 08:19:26)
- 5 (2018-02-18 (日) 18:50:35)
ひ:ピカソ(ぴかそ)
Counter: 10170,
today: 2,
yesterday: 0
ピカソの豆知泉 †
- 無名時代のピカソは寒いときに自分の作品を燃やして暖まった。
- 貧乏だった若い頃のピカソは、一枚の服を同居していた恋人と共有していた。
- あまりに長すぎる本名のために、ピカソ本人も自分の本名を全部言えなかったと言う。
- それ以前にピカソはアルファベットをすべて言うことができなかったとも言われている。
- あるモデルの肖像画を描こうとしたが、延々と80日も描いては消してを繰り返していた。結局、その作品はその時は未完のままになってしまったのだが、ずっと後、とある日、気分が乗ってモデルなしで一気にその肖像を描きあげてしまった。
- ピカソは奔放な絵を描いているように見えてかなりバランスにうるさかった。それは部屋の家具などの配置にしても。ある時などは投げ捨てたゴミの位置が気に入らずにベストな散らかし方まで考えていた。
ピカソのフルネーム †
- ピカソという名前を知っていても、フルネームで言える人は少ない。それもそのはず、ピカソのフルネームはとんでもなく長い物なのです。
「パブロ・ディエゴ・ホセ・フランチスコ・ド・ポール・ジャン・ネボムチェーノ・クリスバン・ クリスピアノ・ド・ラ・ンチシュ・トリニダット・ルイス・イ・ピカソ」
という、とても長い名前だからです。
- この名前はピカソの祖父・叔父・父・乳母などの7人分の名前を盛り込んだからだそうです。
最後の「シプリアーノ・サンティシマ・トリニダード」とはキリスト教で言うところの神・キリスト・聖霊を「三位一体」として意味する言葉です。この最も神聖な名前を最後に持ってくると言うのはヨーロッパの古い風習で、実に神々しいめでたい名前なのです。
しかしピカソは90年を越える生涯の中でこの長い名前とはまったく無縁の物でした。なにしろピカソ本人でさえこの長い名前を覚えていなかったと言われています。
この名前はピカソの出生届が出されたスペインのマラガ市の役所に登録されているだけで、それ以降の記録にはまったく出てきません。
- とりあえず上記の名前を書いたのですが、実はネット上でそれらを検索していくと、色々な物を見つかってしまいまして、さてはてどれが本当なのか?状態。
その微妙な違いってのも「Trinidad」をトリニダードと読むか、トニダッドと読むかの差から、まるっきり違った名前が出てくるものもあります。
で、ネット検索ではさすがに雑学ネタの定番として沢山出てきました。とりあえず文字数の多い順から検討していきます。
(アドレスは2002年8月に検索した時の物です)
- Aタイプ[200文字・22センテンス]
- http://www.ytv.co.jp/magazine/zoom/b_numks/2002/zoom020524.html
- http://www.denen.org/nikki/n200203.html
- http://www.ne.jp/asahi/rover/sfx/nikki/fjn0202.htm
- パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・フアン・ネポムセノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シプリアーノ・クリスピン・クリスピニアーノ・デ・ラ・サンティシマ・トリニダッド・ルイス・イ・ピカソ
※これはどうやら朝日新聞に記載されたモノらしいです。
- Bタイプ[199文字・22センテンス]
- http://www.geocities.co.jp/HiTeens/8272/mametisiki7.html
パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・ファン・ネポムセノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・クリスピン・クリスピニャーノ・デ・ラ・サンティシマ・トリニダット・ルイス・イ・ブランスコ・ピカソ
- これはセンテンスが22でAタイプと同じなのですがレメディオス以降が違っています。
Aの「シプリアーノ」がありません。その替わりに「ルイス・イ」の後に「ブランスコ」が入っています。
- Cタイプ[194文字・21センテンス]
- http://www7.ocn.ne.jp/ ̄akiste/tsukkomi.html
- http://www.wink.ac/ ̄melt/etc.6.htm
- http://poteto.itits.co.jp/b.asp?S=ROMANKEIBA
- http://www1.wisnet.ne.jp/ ̄tech/news_log/h0011a_log.html
- http://www2.wbs.ne.jp/ ̄ginsiro/gat0008.htm
- http://www06.u-page.so-net.ne.jp/qd5/shingo-s/knights/knowledge.html
- パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・バラ・ホアン・ネポムセノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・クリスピン・クリスピアノ・デ・ラ・サンティシマ・トリニダート・ルイス・ブランスコ・ピカソ
- このCタイプはかなり多くのサイトで取り上げられていたモノで、Bの「ブランスコ」が採用されています。がその前に入っている「イ」が抜けています。
- Dタイプ[191文字・21センテンス]
- http://www6.ocn.ne.jp/ ̄cores/notes2.html
- http://www4.ocn.ne.jp/ ̄benkei/zatu.htm
- http://www.aa.cyberhome.ne.jp/ ̄acephale/jargon2/200203b.html
- http://karen.iris.ne.jp/ ̄hideto/today/pastlogs.html
- http://www16.u-page.so-net.ne.jp/ra3/mokkun/zatsugaku.htm
- http://homepage2.nifty.com/d-arama/chishiki/bun-reki.htm
- http://www.easter.ne.jp/con/yomimono/yomimono2/riaru2.html
- http://www.ne.jp/asahi/so/so/kikaku/tisiki/651-700.html
- パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・ファン・ネポムセノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・クリスピン・クリスピニァーノ・デ・ラ・センテシマ・トリニダット・ルイス・イ・ピカソ
- このDタイプがネット上ではもっとも多く、今度は「ブランスコ」が消えて「イ」が入っています。その為にセンテンス数はCと同じになっています。
- Eタイプ[184文字・20センテンス]
- http://wwwa.kamon.ne.jp/ ̄shigeru/memo.html
- http://www2.saganet.ne.jp/chame/synchro/2000/031202.htm
- パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウロ・ホアン・ネポセーノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シプリアノ・デ・ラ・サンティッシマ・トリニダット・ルイス・イ・ピカソ
- ここではDまであった「クリスピン・クリスピニァーノ」が消えて「シプリアノ」に変わっています。
それ以外に「センテシマ」が「サンティッシマ」になっているのは日本語表記での不統一なので問題外の部分です。
- Fタイプ[125文字・17センテンス]
- http://www.melma.com/mag/43/m00059343/a00000007.html
- http://homepage1.nifty.com/shinono/zatsu/zatsu1_6.htm
- http://www.ht-net21.ne.jp/ ̄tomokazu/log/log9906.html
- http://isweb41.infoseek.co.jp/diary/daslicht/other.html
- http://www.matino-akari.com/linksyu/log/news/00040.html
- パブロ・ディエゴ・ホセ・フランチスコ・ド・ポール・ジャン・ネボムチェーノ・クリスバン・クリスピアノ・ド・ラ・ンチシュ・トリニダット・ルイス・イ・ピカソ
- このFタイプがネット上で見かけたピカソのフルネームの中でもっとも短いタイプのモノですが、それなりに多く支持されていました。
が、他のタイプと比べてみるとかなり特異性があるタイプです。他のは前半はみんな同じだったのですが、このタイプは「デ」ではなく「ド」だし「パウロ」が「ポール」になっています。
この辺りはスペイン語とドイツ語とか英語読みの差って感じですので、たぶんコレは実際の現地名ではなくアメリカなどに渡った後での名前かもしれません。
- 実はこのサイトの「知泉」に最初書かれていた二つのフルネームはEタイプとFタイプだったのです。
だから「A〜D」と比べると短い。
では本当の答えは… と言っても、文献を調べてもやや曖昧だったりして、本当の答えがどれだ!と特定できない状態なのです。
- 唯一ピカソの名前の英語表記が書かれている文献(ネットではなく書籍)によりますと《Pablo Diego Jose Francisco de Paulo Joan Nepomuleno Maria de los Remedios Cipriano Santisima Trinidad Ruiz y Picasso.》となっていまして、これをカタカナ表記した場合は『パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・ファン・ ネポムセノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シプリアノ・デ・ラ・サンティッシマ・ トリニダット・ルイス・イ・ピカソ』で、Eタイプになります。
- そもそも、ルイス(Ruiz)は父親の名前、ピカソ(Picasso)は母親の名前です。
それ以外に伯父、祖父、代父(洗礼の付添人)、代母の名前を並べ、さらに旧約聖書に出てくる守護聖人名を並べたのがピカソの名前です。
どれが誰の名前なのかは不明ですが、とりあえず現時点で英語表記が有るという強みでEタイプが正式名称なのではないかなぁ… と言う感じです。
- こればっかりは、とうの本人すら知らなかった(忘れる以前に覚える気がなかった)らしいので、何とも言えないんですが…。[2002.8調査記載/2004.12再編集]